Descripción del artículo - YO05010041
Stepping Stones, Fumi-ishi (踏 み 石) en japonés, tiene un trasfondo psicológico muy intrigante. Frente a los senderos regulares de los jardines, caminar sobre escalones requiere más concentración del visitante de los jardines. Esto influye en la forma en que experimentan el jardín y su entorno en general. Además, al caminar sobre escalones, los visitantes no pueden caminar uno al lado del otro, lo que elimina una forma de distracción. Al caminar en un jardín de té, esto también asegura que las personas no lleguen exactamente a la misma hora a la casa de té antes del inicio de la ceremonia del té.
Los senderos de piedra fueron introducidos por el maestro del té Sen no Rikyū (千 利 休), una figura histórica muy famosa. La idea original detrás de los escalones era mantener las Zōri, sandalias japonesas, limpias y secas al caminar por el jardín. La altura perfecta de un trampolín siempre ha sido un punto histórico de discusión. Sen no Rikyū prefirió una altura de 6 centímetros, mientras que otros maestros del té como Furuta Oribe y Kobori Enshū prefirieron 5 centímetros y 3 centímetros respectivamente.
Kutsunugi-ishi (沓 脱 石) son anchos escalones japoneses que se utilizan para subir desde el jardín a una terraza, por ejemplo. En el antiguo Japón, se colocaban principalmente en jardines de té para que los visitantes pudieran ingresar a la casa de té desde el jardín. Antes de entrar en los edificios japoneses, especialmente en las casas de té tradicionales, es una costumbre importante quitarse los zapatos. Esto se puede hacer estando de pie sobre el Kutsunugi-ishi, que forma el origen del nombre. Kutsunugi-ishi traducido libremente significa: Roca en la que se quitan los zapatos.
Especificaciones
• Origen: Nagoya, prefectura de Aichi
• Material: piedra Kurama (鞍馬 石)
Modelos y tamaños | Mostrar información adicional ... | Mostrar información de envío ...
Modelo: | Largo: | Ancho: | Altura: | Precio: |
YO05010041 | 56 cm | 68 cm | 29 cm | 1100,00 euros |