Menú
EUR
Ryōan-ji Zenigata Chōzubachi, cuenca de agua japonesa Tsukubai
€2.750,00 IVA incluido
Añadir a la cesta
Ryōan-ji Zenigata Chōzubachi, cuenca de agua japonesa Tsukubai
(0)

Ryōan-ji Zenigata Chōzubachi, cuenca de agua japonesa Tsukubai

€2.750,00 IVA incluido
Disponible

Cuenca de agua japonesa Tsukubai | Dimensiones: 28 x 55 x 55 cm. Leer más.

  • Asesoramiento personalizado
  • Colección única
  • Mejor opción
  • ¡Devolución garantizada!

Descripción del producto

Un Chōzubachi (手水鉢) es un estanque de agua ornamental en el jardín japonés tradicional. Se usa para el lavado ritual de las manos y el enjuague de la boca antes de que una persona pueda participar en la ceremonia del té o para ingresar a lugares sagrados como los templos budistas o los santuarios sintoístas. La palabra Chōzubachi se traduce directamente como: Cuenca de agua para las manos.

Este Chōzubachi se puede usar maravillosamente en un arreglo tradicional de Tsukubai. En este arreglo auténtico, se colocan piedras funcionales específicas llamadas Yaku-ishi (役石) alrededor del Chōzubachi. Las piedras colocadas a cada lado se llaman Teshoke-ishi (手燭石) y Yuoke-ishi (湯桶石), mientras que el escalón al frente se llama Mae-ishi (前石). Detrás del Chōzubachi también se puede colocar una linterna de piedra Ikekomi junto con un árbol y varias plantas. Además, a menudo se integran en el arreglo un cucharón de bambú Hishaku y un suministro de agua Shishi Odoshi.

El término Tsukubai es una conjugación del verbo Tsukubai (蹲う), que significa agacharse o ponerse en cuclillas. Esto no solo se refiere a cómo se usa el arreglo en la práctica, sino que también enfatiza la importancia de la humildad. Un aspecto que puede considerarse el núcleo de la sociedad y la cultura japonesa en su conjunto.

El Ryōan-ji (龍安寺) Chōzubachi es un ejemplo de Zenigata (銭形) o cuenca de agua en forma de moneda. El nombre Ryōan-ji proviene del famoso templo del mismo nombre en Kioto, de donde proviene el tipo. Los cuatro caracteres a cada lado del Chōzubachi forman un nuevo carácter junto con el agujero en el centro que representa el Kanji de, que se lee como Kuchi, que significa boca o abertura.

Todas las combinaciones son las siguientes:
- 1. 吾 (verdadero) que significa: yo
- 2. 唯 (tada) significado: solo
- 3. 足 (taru) que significa: abundancia
- 4. 知 (shiru) significado: saber

Estos caracteres juntos forman una frase que se traduce aproximadamente como: Si aprendes a estar contento con lo que tienes, serás rico en espíritu.

Especificaciones:
- Profundidad = 21,26 pulgadas
- Ancho = 21,26 pulgadas
- Altura = 11.02 pulgadas

- Origen: Nagoya, Prefectura de Aichi, Japón
- Material: Piedra Shirakawa (白川石)
- Edad: Período Meiji
- Detalles: Se ha hecho un agujero en la reserva de agua para un suministro de agua o drenaje de agua

Especificaciones

Número de artículo:
0301-0179

Opiniones

0/5
0 estrellas basado en 0 opiniones
0 reviews
¿Alguna pregunta sobre este producto?
¿O necesitas ayuda con tu pedido? No dudes en contactarnos (Maarten y Jacqueline) en [email protected] o al +31642123486. ¡Estamos aquí para ayudarte!

Productos relacionados

¿Alguna pregunta sobre este producto?
¿O necesitas ayuda con tu pedido? No dudes en contactarnos (Maarten y Jacqueline) en [email protected] o al +31642123486. ¡Estamos aquí para ayudarte!

Vistos recientemente

Especificaciones

Número de artículo:
0301-0179
0/5
0 estrellas basado en 0 opiniones
0 reviews
Choose your language
Choose your currency

Mi cuenta

¿Ha olvidado su contraseña?

Recently added

Total IVA incluido
€0,00
0
Comparar
Start comparison

Evalúa Ryōan-ji Zenigata Chōzubachi, cuenca de agua japonesa Tsukubai

Este producto ha sido añadido a su carrito!
Nos gustaría colocar cookies en su ordenador para ayudar a mejorar este sitio web. ¿Esto es correcto? No Más acerca de las cookies »